"Chodím tam se svejma staršíma kamarádkama."

Translation:I go there with my older friends.

October 13, 2018

This discussion is locked.


Why not elder friends?


Added, although it does not seem to be the right choice to translate from Common Czech (staršíma).

Do note: "The normal comparative of old is older. The irregular form elder is sometimes used with family members, but is otherwise rare (except in fixed expressions such as elder statesman). Elder is generally limited to attributive position (my elder brother) and does not occur in predicative position (*my brother is elder). This also implies that elder cannot be followed by than." https://en.wiktionary.org/wiki/elder

But I did find some not-too-common usage for friend(s) in ngrams, so I added it.


s always goes with instrumental

A dictionary of Standard Czech is not of much use in a Skill devoted to Common Czech...

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.