1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Il a besoin de vêtements pro…

"Il a besoin de vêtements propres."

Traduction :Ele precisa de roupa limpa.

October 13, 2018

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

Pourquoi pas "roupas limpas"? : la phrase était au pluriel pourtant


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

l'un et l'autre se disent, et donc "roupas limpas" devrait être accepté. de même, on dit "gosto de morango" pour dire j'aime "les" fraises...


https://www.duolingo.com/profile/meuslingo1

Ah bon ben en français " elle a besoin de vetements propres" Sinon c" elle a besoin d' un vetement propre"


https://www.duolingo.com/profile/CindyAmore2

UN VÊTEMENT propre .


https://www.duolingo.com/profile/michle825791

13/10/2018"Necessito" ne va pas?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.