1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Кошка ест мышь."

"Кошка ест мышь."

Traducción:El gato come un ratón.

October 13, 2018

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Wilka_SPb

Por que no es "la gata"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Creo que debería reformular su pregunta. Se puede traducir también "la gata".

"Кошка есть мышь" tiene ochenta y una traducciones posibles.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoA332796

¡¿Ochentaiuna!?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Ochenta y una alternativas, sí, y algunas son poco aceptables gramaticalmente.

Saque su conclusión:

кошка = el gato, la gata, un gato, una gata.

ест = come, está comiendo, se come, se está comiendo, está comiéndose

мышь = un ratón, a un ratón, al ratón


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoA332796

¡Que barbaridad! ¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/omm-

Кошка естЬ мышь?


https://www.duolingo.com/profile/Jwxg17

C a s u a l


https://www.duolingo.com/profile/Peter252754

Почему gato кошка? Должен быть кот!!! И почему звучит вопрос на слове ест?!!!


https://www.duolingo.com/profile/IkOl20

JAJAJAAJAJAJ que lindo

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.