What's the difference between Reicht and Genug?
'reichen' is a verb. I usually think of 'reicht' to mean 'suffice' or 'suffices,' and 'genug' to mean 'enough.' That might help you.
From what I've seen / people I've talked to, not a lot. "Das reicht" is very similar to "Das ist gut genug".
I tend to think of reicht as sufficient and genug as enough (and then toss in angemessen as adequate) but aside from Das reicht and Es reicht, I use genug far more often.
You can use them interchangeably as long as you construct the sentene accordingly.
Reichen is a verb meaning to be enough, to suffice or to be sufficient. „Es reicht“ could be translated as “It suffices.” However, a more common way to express this in English is to use the adjective “enough“: “It is enough.”
Genug is the German adjective that means enough. (If you look at the two words you can see the Germanic origins of “enough” in “genug”.) „Es ist genug“ literally translates as “It is enough.”
(You can’t say something like „Es genugt“ since genug is not a verb and can‘t be conjugated. Likewise you can’t say „Es ist reich“ since reichen is a verb.)
There is a literal German translation for "to suffice". It is "genügen" (with the Umlaut ü) and it can be conjugated as any other verb e.g. "es genügt" which means exactly the same as "es reicht". "reichen" can also mean "to give" but it is "jemandem etwas reichen" which is "to give something to someone". In this case it is not interchangeable with "genügen". ➡️ https://www.duden.de/rechtschreibung/genuegen
Hope I could help ✌️