- Forum >
- Topic: French >
- "Je dois déjeuner avec lui."
38 Comments
"Lui" is not neutral in gender when it's a stressed pronoun. See here: http://french.about.com/od/grammar/a/pronouns.htm
I have to lunch with him = Je dois déjeuner avec lui.
I have to lunch with her = Ju dois déjeuner avec elle.
Je lui parle = I talk to him OR I talk to her.
This explains it: http://french.about.com/od/grammar/a/pronouns_stressed.htm
In the first two examples I gave they're stressed pronouns because they come after a preposition (avec)
Duolingo accepts (most) British English versions of answers. Such as 'have you got' and 'trousers' and spellings like 'colour' and 'recognise'. I'm from SE England and we would never use the word 'dinner' to describe lunch. But then again, Duolingo refuses to accept 'luncheon' too. It's just something we'll all have to put up with. I do wish, however, they would accept 'whilst' and 'amongst' because use of 'while' and 'among' is somewhat jarring.
847
It has nothing to do with nationality. Older people and rural people are more likely to say dinner (midday) and supper.
"Il" is the pronoun for "he", whereas you are correct "lui" is the indirect pronoun (or dative case) in French which is called "c.o.i.", it translates with him or for him or to him. There are rules, this site below should help :) french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects.htm
I have to lunch with her" would be "Je dois déjeuner avec elle". See here: http://french.about.com/od/grammar/a/pronouns.htm
2270
If you mean they were not included in the drop-down hints, then it will never work that simply. "Je dois" (conjugated from devoir) can mean "I must, I need to, I have to or even I owe".