"Whichmenreadthenewspaper?"

翻译:哪些男人读这张报纸?

4 年前

8 条评论


https://www.duolingo.com/PenkZhou

“哪些男人读这份报纸” 如何?

4 年前

https://www.duolingo.com/John-Zheng

“哪些男人在读这份报纸”就判错了……

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

Hi zyf, 不知道怎麼稱呼你就隨意了.....

在= 正在 的意思,表示當下正做著這件事情,所以要用ving,也就是 Which men are reading the newspaper?

4 年前

https://www.duolingo.com/John-Zheng

学到了。 ZYF挺好,我全名的首字母就是ZYF。

4 年前

https://www.duolingo.com/lianghansheng007

这份。和这我张 给有什么区别

4 年前

https://www.duolingo.com/A1070018

那些男人读这份报纸,居然错了,奇怪

4 年前

https://www.duolingo.com/Always_alone

不能翻译为哪个男人读这报纸是因为 read没加S所以“男人”不是单数的缘故吗? 有点不懂

4 年前

https://www.duolingo.com/yjzyyjzy

men是复数男人 所以翻译肯定是哪些 而不是哪个 男人都是复数了 那read还加什么S 你说呢呵呵

4 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!