1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Осенью иногда было грязно."

"Осенью иногда было грязно."

Traducción:En otoño a veces había fango.

October 14, 2018

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Vecvec79

Wrong russian pronunciation. Sounds like "ГризНо" (GriznO) with Emphasis on second syllable but it should be "GriAzno" (first syllable stressed) and first vowel sounds "iA" (in that particular case)


https://www.duolingo.com/profile/Jess905020

Y el fango debe ser barro, pienso yo.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Napoleon

NUNCA había oído esa palabra en español (y mira que vivo más de 15 años en el país) ))) xDD


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Por su texto infiero que usted es de Rusia o de algún país de habla rusa y está haciendo el curso reverso. ¿Se ha preguntado si ha hablado con la mayoría de los que viven en "el país"? :)

(...) y mira que vivo desde hace más de 15 años en...


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Napoleon

Por supuesto. De hecho, temo deciros, que soy una persona bastante observadora: he oído muchísimos diálogos de personas muy diferentes y en diferentes comunidades autónomas. Pero, "fango", es la primera vez que oigo esa palabra :)

Por cierto, me parece a mi, que se debe de señalar el "tipo del idioma" que se pretende estudiar: el Español en Duolingo – es Español-latino, no Español de España, digo yo :)


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Primero que nada, el idioma español es un idioma latino, a pesar de que haya personas que lo distingan como "español latino". Eso es una "distinción" redundante. No hay español germano o eslavo...

Segundo, en Duolingo está bien claro que se usa el español de América como base, puesto que se aceptan variantes del español peninsular ("vosotros", por ejemplo). Que usted no lo haya notado, es harina de otro costal.

Tercero, que usted no haya oído, como extranjera, la palabra "fango", no significa que no se utilice. El diccionario de la Real Academia Española (RAE) señala con abreviaturas cuando una palabra es vulgar, coloquial o un americanisno.

fango

Del cat. fang.

1. m. Lodo glutinoso que se forma generalmente con los sedimentos térreos en los sitios donde hay agua detenida.

2. m. Vilipendio, degradación. Llenar o cubrir a alguien de fango.

https://dle.rae.es/?id=HamsDx6


https://www.duolingo.com/profile/Horacio792440

Si bien no es un término muy utilizado (se prefiere utilizar barro o lodo) fango es una palabra de uso extendido. De hecho hace poco leí unos párrafos de un libro escrito por el ex juez español Baltazar Garzón que se llama, precisamente, El Fango.


https://www.duolingo.com/profile/RaulGarduo8

Estoy de acuerdo, en mi pais (Mexico) si se usa fango regularmente. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/aguadopd

¿En qué caso está осенью?


https://www.duolingo.com/profile/AK-nsk

Que lindo ! hay muchas palabras para грязь :) quiza sucio es mas comun ?
Normalmente en ruso ванна грязная y грязевые ванны se refiere a diferentes tipos de грязь en caso de mismo tipo de грязь decimos ванна в грязи o на ванне грязь
como se dice :
ванна грязная - bano es barro/ fango/ sucio/ lodo/ mugre/ cieno/ limo?
грязевые ванны - banos de barro/ fango/ sucio/ lodo/ mugre/ cieno/ limo?


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

A veces aceptan "было" = hubo y otras, como en este caso, sólo aceptan "había".


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

No se puede decir "a veces hubo" puesto que "a veces" expresa una acción regular, y "hubo" tiene aspecto perfectivo.


https://www.duolingo.com/profile/Alexbl13

Son muy interesantes sus observaciones. Gracias por resolver dudas. ¿De casualidad conoce otros recursos para potenciar el aprendizaje del idioma ruso?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza