"ये मेरे दादा हैं।"

Translation:This is my grandfather.

October 15, 2018

This discussion is locked.


Why is this sentence in plural? Is this due to respect? Can we also refer to third person as plural, for better respect?

If there is a parental grandfather and matriarch grandfather, then it can never be real plural..

Am I right?


Yes. You can refer to a third person as plural to denote respect/be formal. For instance "बेन जी बहुत अच्छे इंसान हैं ।" Is "Mr. Ben is a very good person".

I don't know if I have understood your other question but if you are saying that the sentence is not referring to two grandfather's, then you are right. The plural is to give respect to the single (paternal) grandfather not because there are multiple grandfathers. The maternal grandfather would be called नाना not दादा.


You are correct that the sentence is uing ये, मेरे, and हैं to show respect. However I'm not understand what you mean by your other two questions.




Yes you are right


I think benros1 is saying that since one person (in a traditional family) can only have one maternal grandfather and one paternal grandfather... then there is never a reason to say "grandfathers." What benros1 is referring to as a "true plural" would be describing multiple grandfathers.


Ugh, i tried to use emojis to explain and Duo cut off the rest of my comment.

One can imagine having to discuss a group of grandfathers, not all belonging to the same person. My guess is that they would be referred to as the plural of "dada"... And that one would refer to ones own pair of grandfathers as "dada-nana" or "dada or nana"


It's weird that dada means big brother in Bengali which is of the same language family of Hindi.


Maybe there's a Hindu speaking AARP that we can ask ;-)


Is "He is my grandfather correct"


I got wrong,i did not even press anything

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.