Anche io è la stessa cosa. Deve essere accettato
"io pure" dovrebbe essere accettato
alla fine di questa ❤❤❤❤❤ di corso non avrò imparato un ❤❤❤❤❤ di spagnolo ma avrò imparato benissimo a bestemmiare.
C'è un motivo, che sia sensato e logico, per cui la traduzione "io anche" è scorretta? Qualcuno lo può spiegare?
No, non c'è =D Io anche va benissimo!
in questo corso non risponde mai nessuno...
"Io pure" va accettata
A quanto pare non è la prima volta che passo di qui! =D ... D=
Io anche o anche io è la stessa cosa.
Io pure =Anch'io =Anche io
perché 'io anche' non è stato accettato?