"Yo también"

Traduzione:Anch'io

October 15, 2018

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/x6JiiBn9

Anche io è la stessa cosa. Deve essere accettato


https://www.duolingo.com/profile/SimoneAsto4

"io pure" dovrebbe essere accettato


[utente disattivato]

    alla fine di questa ❤❤❤❤❤ di corso non avrò imparato un ❤❤❤❤❤ di spagnolo ma avrò imparato benissimo a bestemmiare.


    https://www.duolingo.com/profile/Francescalingue

    C'è un motivo, che sia sensato e logico, per cui la traduzione "io anche" è scorretta? Qualcuno lo può spiegare?


    https://www.duolingo.com/profile/WMD17

    No, non c'è =D Io anche va benissimo!


    https://www.duolingo.com/profile/Laura552128

    in questo corso non risponde mai nessuno...


    https://www.duolingo.com/profile/WMD17

    "Io pure" va accettata


    https://www.duolingo.com/profile/WMD17

    A quanto pare non è la prima volta che passo di qui! =D ... D=


    https://www.duolingo.com/profile/Leo0088

    Io anche o anche io è la stessa cosa.


    https://www.duolingo.com/profile/Alessandro318906

    Io pure =Anch'io =Anche io


    https://www.duolingo.com/profile/ReDelleLingue

    perché 'io anche' non è stato accettato?

    Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.