1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Aquí no se puede vivir."

"Aquí no se puede vivir."

Traducción:Здесь нельзя жить.

October 15, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/aguadopd

нельзя́ funciona tanto para cosas prohibidas como para cosas imposibles o no realizables por cualquier razón. Нельзя es la negación de можно.


https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

¿Por qué en este ejemplo se pone en orden «нельзя жить» y «курить нельзя» en el otro ejemplo, «Здесь курить нельзя»? ¿Cuál es la diferencia en significado del cambio de orden?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

La diferencia es pequeña. «Здесь жить НЕЛЬЗЯ» es una intensificación.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza