"Read it."

Tradução:Leia.

April 2, 2013

98 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/An-gelo1993

na hora em passo o mouse diz it é isto e após eu interpretar dessa forma diz que esta errado, não entendo isso.


https://www.duolingo.com/profile/luhena

pois é, a explicação complicou mais ainda. Não se usa "reads" quando é com she, he, it? Ali não é IT?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

O tempo verbal em inglês é imperativo. O sujeito (you) é subentendido. Sem necessidade de escrever, nem falar. O "it" = o pronome e o complemento do verbo. Como "read" é um verbo transitivo, exige o objeto: "it."


https://www.duolingo.com/profile/tamara.pereira

Mas o verbo só muda dessa forma quando he, she, it é o sujeito da frase, ou seja, quem pratica a ação. O que não é o caso.


https://www.duolingo.com/profile/PalomaRoch2

Neste caso o o IT é um pronome objeto (her, his, your, it e etc) que sofre ação do verbo. Ao contrário dos pronemos pessoais (I, you, we, she, it e etc) que causam a ação.


https://www.duolingo.com/profile/TheiaFigueiredo

então nesse caso o IT não tem valor nenhum nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

"it" é o objeto do verbo "read". Representa o que lê.

Ex: I read the book -> I read it (the book)


https://www.duolingo.com/profile/Glynison

Essa veio pra escolher as palavras na sequência correta. Escolhi "Leia" + "isso" e me disse estar errado: apenas "Leia" seria o certo. O porém é que ja escrevi ("traduza para o Português") exatamente assim e estava certo.

Imagine eu com uma folha de papel, um jornal, seja o que for entregando a você e falando "Leia", ou "Leia isso".

Onde está o erro?


https://www.duolingo.com/profile/MESSIAS875016

Acho que vc está equivocado ao imaginar que o objeto está sendo apontado. Isso não necessaroamente tem que ocorrer. Além disso, pensar que o inglês é dito como seria dito no Brasil (ou a tradução literal) pode levar a erros também.


https://www.duolingo.com/profile/gladson244

Então quando o it é usado no final de um verbo se torna uma exclamação ? Exemplo, read it = leia Eat it = coma Drink it = beba


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Você pode ver como "ele/ela":

  • Read it = leia-o = leia-a
  • Eat it = coma-o = coma-a

Então por que não usar só "Read" = "Leia"?

Porque alguns verbos em inglês aceitam ficar sem objeto, mas outros não.

O read é um desses que não aceita ficar sem objeto explícito, por isso o "it" é acrescentado, mesmo que possamos omitir ele em Português.


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Não. Simplesmente é o objeto do verbo.

Se o verbo não tem sujeito, então é imperativo.

Read it = leia

You read it = Você lê


https://www.duolingo.com/profile/dudasantos90

It significa: isso, certo? então porque minha resposta esta errada? Não faz sentido????

Read It Leia isso, fica mais certo do que apenas ( Leia)


https://www.duolingo.com/profile/ronixr15

Também acho que essa tradução poderia ser: Leia isso!


https://www.duolingo.com/profile/ronixr15

Também acho que essa tradução poderia ser: Leia isso!


https://www.duolingo.com/profile/FernandaMBV

Coloquei "Leia isto" e ele dá a resposta como errada, informando que o correto seria "Leia isso" ?! (Y)


https://www.duolingo.com/profile/Cleontes

Qual o problema? "Isso" e "isto" não são a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/DanielPeixoto

Galera, tenho sérias dúvidas à respeito do "it" no final da frase. Achei que o "it" era "é"...


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

é é verbo. Significa "is" ou "are". (Ele é = He is, você é = you are).

"it" aqui é um objeto. É o objeto do verbo "read", representa o que está lendo.


https://www.duolingo.com/profile/LucasArrighi

Eu posso estar sendo muito errado, mas o Duolingo vem fazendo eu passar muita raiva. Sei que é uma ferramenta grátis, mas por exemplo. ''Read it'' eu coloquei ''Leia isso'' e diz que está incorreto e aponta ''Leia'' como correto. Qual a diferença? Ficaria até melhor com o ''isso'' pois dá mais sentido, não é simplesmente um comando ''Leia'', mas sim ''Leia isso''. A equipe do Duolingo deveria atentar mais nisso que faz com que erremos. Caso eu esteja enganado ou precipitado, peço que me corrija. Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/JosyMacedo1

O Daniel explicou bem direitinho mais acima.


https://www.duolingo.com/profile/Evandro_Stalone

Acho que existe mais uma resposta para essa tradução. Leia-o, Leia isso. Em minha opinião, ambos estão corretos, embora os mesmos sejam poucos utilizados na língua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/Wezen

A frase está no imperativo! Acertei arriscando rsrs. ~> Leia.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

alguém tem um link de vídeo ou texto mesmo para explicação de quando usa esse 'it',em que tempos verbais e situações ademais?? tentei achar na net e no youtube,não encontrei


https://www.duolingo.com/profile/dyncouto

Por que aceitaria (leia) e não aceita (leio)?


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

"leio" seria "I read".

O único caso em inglês onde pode ter um verbo sem sujeito está no imperativo. "Read it" não tem sujeito, então é imperativo, então não pode traduzir como o presente indicativo "leio".


https://www.duolingo.com/profile/S.E.C.A

coloquei ''leia-o'' e foi aceito. : )


https://www.duolingo.com/profile/Monyky-Barcelos

Em que tipo de frase o "it" têm tradução?


https://www.duolingo.com/profile/arq.eliramos

Senhores o áudio esta bom. O problema é que quando temos uma palavra terminada com consoante e outra iniciada com vogal ocorre um link entre as palavras, assim Read it é lido como Readit foi isso que meu professor explicou.


https://www.duolingo.com/profile/mbp20

A tradução 'Leia.' está correta para a sentença??


https://www.duolingo.com/profile/Batfreeze

eu escrevi lê-lo e nao deu... definitivamente nao se tem muita flexibilidade em questão a traduçao acomodar se a frase... mas taí . Galera, o audio as vezes fica ruim msm mas se vcs nao quiserem usar mais frases com audio e só ir nas configuraçoes e desativa-lo ;)


https://www.duolingo.com/profile/souzajesse

Coloquei leia e aceitou . Ao meu entender a frase diz. Read it. Diz leia isto . Ou este . Que pode ser dito como( leia ) na forma direta


https://www.duolingo.com/profile/marina_ndo

olá, alguém pode me ajudar? estou com uma dúvida. como saber a tradução correta do "read", se no ingles os verbos nao variam como no portugues, de acordo com a pessoa e o tempo verbal? como saber se "read it" é "leia-o" ou "leio-o"? se read


https://www.duolingo.com/profile/FelixNihil

Ixi.... o coloquei leia isso e errei... o it não serve pra nada?


https://www.duolingo.com/profile/JheffThiago

Read=Ler, o ''IT'' é só usado para diferenciar o Ler do LEIA. READ/ READ IT.

IT=Como sabemos é um pronome usado somente para animais e objetos como '' na expressão está ordenando para alguém leia algum objeto, que não se especificou o nome ou seja pode ser um livro, um jornal, um tablet por isso se usou o ''IT''.


https://www.duolingo.com/profile/patricia210981

Adorei sua explicação Thiago! Agora entendi!


https://www.duolingo.com/profile/Diogo_USA

Não entendi a função do "It" na frase. Eu coloquei "Leia" e aceitou!


https://www.duolingo.com/profile/duwepaula

'Leia isto' estaria errado ?


https://www.duolingo.com/profile/VitoLepeque

Read it = leia? E eu pus leia isso e me puseram errado isso é um ultraje


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Ela lê = She reads; frase declarativa

"Read it" é no imperativo: Leia


https://www.duolingo.com/profile/JosMarcian

Leia , ta legal! Ler qq coisa. Blz gostei


https://www.duolingo.com/profile/000032

o que se faz com o it se a palavra vem como read it e lê-se leia


https://www.duolingo.com/profile/oliveiratadeu1

Por que nao pode ser "Leia isto" ou "Leia isso" ?


https://www.duolingo.com/profile/AlyssonRossi

Qual outro exemplo para essa frase ? Eat it = coma ? Ou seria = coma isto ?


https://www.duolingo.com/profile/brunocorreia1

leia isto também seria uma resposta correta


https://www.duolingo.com/profile/brunocorreia1

leia isto também seria uma resposta correta


https://www.duolingo.com/profile/brunocorreia1

leia isto também seria uma resposta correta


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaSa372408

Por exemplo "coma isso" seria apenas "como", as frases terminadas em it, o it nao tem valor no caso?


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Há verbos que precisam de objetos em inglês mas não precisam em português. Nesses casos, o "it" não tem tradução, mas é requerido na frase em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/brendamaria.10

nao consigo entender oque o " it " faz nessa frase


https://www.duolingo.com/profile/leocaetanos

"Leia isso" nao vale??


https://www.duolingo.com/profile/ronixr15

Também acho que essa tradução poderia ser: Leia isso!


https://www.duolingo.com/profile/ronixr15

Também acho que essa tradução poderia ser: Leia isso!


https://www.duolingo.com/profile/KarineSales1

No caso então esse it é apenas uma exclamação ?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

O verbo " to read" é um verbo transitivo e necessita ter um objeto. O "it" = o objeto.


https://www.duolingo.com/profile/AllanLeal2

Não entendi, coloquei "leia isso!, deu erro, porque se está "read it" e "it" é "isso" ?


https://www.duolingo.com/profile/AllanLeal2

Não entendi, coloquei "leia isso!, deu erro, porque se está "read it" e "it" é "isso" ?


https://www.duolingo.com/profile/AllanLeal2

Não entendi, coloquei "leia isso!, deu erro, porque se está "read it" e "it" é "isso" ?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMafr7

Leia isso poderia ser considerado, nao?


https://www.duolingo.com/profile/Francielly.unai

A tradução não poderia ser Leia isso?


https://www.duolingo.com/profile/Francielly.unai

A tradução não poderia ser Leia isso?


https://www.duolingo.com/profile/DeyvidRamon

Eu coloquei "leia-o"


https://www.duolingo.com/profile/ninimoraessilva

Eu traduzi como "ele lê" e constou como errado. Sendo q o certo pelo duo é "lê ele", ou seja, não faz sentido nenhum essa tradução.


https://www.duolingo.com/profile/MarceloGuarani

Por que "leia isso" é errado?


https://www.duolingo.com/profile/marvibron

Leiam o Básico 2( Dicas e Observações), ele esclarece o emprego do "it" e também no "Dicas e Observações" sobre animais. Isso me ajudou.


https://www.duolingo.com/profile/marvibron

Leiam o Básico 2( Dicas e Observações), ele esclarece o emprego do "it" e também no "Dicas e Observações" sobre animais. Isso me ajudou.


https://www.duolingo.com/profile/marvibron

Leiam o Básico 2( Dicas e Observações), ele esclarece o emprego do "it" e também no "Dicas e Observações" sobre animais. Isso me ajudou.


https://www.duolingo.com/profile/marvibron

Leiam o Básico 2( Dicas e Observações), ele esclarece o emprego do "it" e também no "Dicas e Observações" sobre animais. Isso me ajudou.


https://www.duolingo.com/profile/maykongames

eu acho que está errado pelo que esse site me ensinou


https://www.duolingo.com/profile/maykongames

eu acho que está errado pelo que esse site me ensinou


https://www.duolingo.com/profile/lowbit

"Leia a" não pode estar certo.


https://www.duolingo.com/profile/ElainePinto1

Ridículo!!! Estou gostando muito desse aplicativo, mas esta e poucas outras traduções irritam de tão absurdas!!!


https://www.duolingo.com/profile/phippcwd

Traduza:Read it. Escrevi:Leia isso.Colocaram como errado.Why?


https://www.duolingo.com/profile/IngridJP

Passo o mause em cima da palavra, diz que é uma coisa, quando eu erro diz outra, e quando entra aqui nos comentários, ali no topo está outro coisa... sendo que é tudo igual...


https://www.duolingo.com/profile/Rob559148

Respondi a questão com um simples "L" e foi dado como correto/a. Uma revisão aqui acho que seria bom.


https://www.duolingo.com/profile/SirleiRoge

It é pronome para aquilo que não tem vida. Ou é usado para animais!


https://www.duolingo.com/profile/PedroFerna710743

Como assim read it: leia ele??? Sorrryyyyyy


https://www.duolingo.com/profile/CludioSant233365

Foi corrigido como "Leia ele" agora fiquei perdido rsrsrsrs.


https://www.duolingo.com/profile/Donato141060

Revejam a resposta dessa expressão.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo120809

Colocaram "Traduza read it" coloquei leia isso e foi imterpretado errado porque?


https://www.duolingo.com/profile/braatzfilipe

Pq leia isso está errado?


https://www.duolingo.com/profile/JMarioMarcelino

Sempre lembro que é no imperativo pelo God of War, quando o Kratos tá esmagando o pobre do tradutor e falando "Read it" ( e eu "read it mf" )


https://www.duolingo.com/profile/Thiago718757

Eu acho que o it tem como finalidade de que o verbo está no imperativo


https://www.duolingo.com/profile/vinny_franco

Quanta conversar confusa... continuei por meia hora achando também que ''it'' era ''isso'' e não ''o'' mas acho que entendi... no caso: Read it = Leia (o) She reads it = ela lê (isso)

É por isso que o ''it'' muda ? estou confuso...


https://www.duolingo.com/profile/JosianeRod17

Algumas coisas causam muita confusao por estarem fora do contexto de uso. É preciso diferenciar read de read it ? Não. Dentro do uso da língua, na fala e na escrita o restante do enunciado trás a ideia. Este é um dos problemas de estudar em pequenas frases, o contexto muda tudo.


https://www.duolingo.com/profile/JoanaDarc2910

Pq nao posso escrever "leia isto"


https://www.duolingo.com/profile/JoanaDarc2910

Pq nao posso escrever "leia isto"?


https://www.duolingo.com/profile/JosMarcian

Nao pode pq a frase é generica 'leia". Qq coisa., Leia isto, esta determinando o que deve ser lido.


https://www.duolingo.com/profile/celio.silv

poderia ser Leia isso?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.