1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Sewa rumah ini mahal sekali."

"Sewa rumah ini mahal sekali."

Translation:This house's rent is very expensive.

October 16, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Klokwerktweets

In English the rent can not be expensive, it is either 'this houses rent is very high' or 'renting this house is very expensive'. The literal translation works in bahasa, but is an error in English.


https://www.duolingo.com/profile/Ozpeacenik

I think "very expensive" is a better translation than "so expensive"


https://www.duolingo.com/profile/donny309620

Also should be accepted is: "The rent for this house is very expensive."


https://www.duolingo.com/profile/hc.lim

I am not a native speaker but we say "This house rent is very expensive."


https://www.duolingo.com/profile/S9N1t

"The rent of this house" is unnatural. Should be rent on this house, or for this house.


https://www.duolingo.com/profile/Dave428433

This is a very badly translated question. It doesnt actually make sense ckearly in eather language do you mean the "ongkos untuk sewa rumah ini mahal sekali"


https://www.duolingo.com/profile/Dave428433

The rent for this house is very expensive, Or better, The cost to rent this house is very high Or better, it is very expensive to rent this house


https://www.duolingo.com/profile/marsha775507

This " house's" is incorrect English, and poor grammar

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.