"Topi itu untuk kamu."

Translation:That hat is for you.

October 16, 2018

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/AndrewRWood

Did this one get put in the wrong section? It doesn't seem to have anything to do with kitchen vocabulary.


https://www.duolingo.com/profile/Ramjam720

It could be the hat we ate in the earlier lessons.


https://www.duolingo.com/profile/SonjaBianca

Topi itu enak :D


https://www.duolingo.com/profile/uke_silver

It could be a chef's hat?


https://www.duolingo.com/profile/EvgeniySov

When does one use 'untuk' and 'buat'. Are they interchangeable?


https://www.duolingo.com/profile/Haakon388572

According to what I read somewhere, "buat" is more informal.


https://www.duolingo.com/profile/evebergin1

Yes,what does hat have to do with kitchens?


https://www.duolingo.com/profile/gabrielcereal

Tpi, apa tentang berbicara "Topi tu utk kau."?? Ni baik jg!? Atau tak??


https://www.duolingo.com/profile/jannienadine

mag je ook zeggen is the hat for you


https://www.duolingo.com/profile/FZausHH

I'll eat my hat?!

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.