- Forum >
- Topic: Esperanto >
- "Ĝia vosto estas granda."
15 Comments
43
Beware it is a snake :-O I don't know how to say snake in Esperanto (still didn't come across that word), but I'm sure it's some easy and logic word, like most Esperanto words.
43
ahaa like I said - an easy and logic word; a serpent = serpento; For us Europeans, Esperanto is easy :)
43
Yes there is . I think it's ''grandega''. I have learned so far that you need affix -eg for something enormous, so I think it's grandega. If someone knows for sure can rectify me.
43
hmmm I have put into google translate - "Dang near killedify!" but the translation doesn't make sense, is it something colloquial? What is the meaning of that expression? Thnx
1277
My spell check plugged "it's" into the sentence and the owl dinged me for that. How does one complain about that?
This one troubled me for years - even as a native English speaker. Logically if "John's" means "belonging to John", then "it's" (so it seemed) should mean "belonging to it."
In fact, we don't say "him's". "Its" is a word like "his" - and has no apostrophe.
But, I think John is Fred is trying to start a conversation about complaining about the autocorrect on his device.
English has a collision between possessive apostrophe-S (belonging to it) and contraction apostrophe-S (it is/has/was). For the word "it", somehow English picked the contraction form to have the apostrophe.
La angla enhavas kolizion inter poseda-apostrofa-S (ĝi-a) kaj mallongiga-apostofa-S (ĝi-estas/estis/estos). Por la vorto "it", la angla ial elektis, ke la mallongiga formo havu la apostrofon.