"I am at my house."
Traducción:Yo estoy en mi casa.
50 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Hola Andres... La diferencia es la siguiente AT se usa para indicar que estas en un lugar especifico ejemplo: I am at the work--- Estoy en el trabajo(osea en ingles estas indicando que estas en un lugar)...... IN se usa para indicar que algo esta adentro ejemplo: I am in the room--- Estoy en el cuarto(osea en ingles estas indicando con el IN que estas dentro de la habitación)...... y ON se usa para indicar que algo esta sobre o encima ejemplo: i am on the table--- Estoy en la mesa( osea en ingles estas indicando que estas encima de la mesa) facilmente en español todas estas oraciones se pueden traducir de esta manera: I am at the work---Estoy en el trabajo i am in the room---Estoy dentro del cuarto(habitacion) i am on the table--Estoy sobre la mesa
Espero y te sirva la explicación saludos
Espero poder ayudarlos según entiendo yo... "In" se usa para indicar que estás dentro de un lugar específico... Por ejemplo si digo "I am in my house" → "(Yo) Estoy en mi casa"... Eso quiere decir que estoy sí o sí dentro de la casa... En cambio si yo digo "I am at my house" → (Yo) Estoy en mi casa"... Eso quiere decir que puedo estar dentro o fuera de la casa... Cuándo digo fuera me estoy refiriendo al fondo o al patio de la que casa, que en teoría sigue perteneciendo al perímetro de la casa....