"Another missile was launched by North Korea today."

Translation:Dnes byla Severní Koreou odpálena další střela.

October 16, 2018

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

Word order ''Dnes byla další střela odpálena Severní Koreou'' should be accepted, please.


[deactivated user]

    The word order in your sentence sounds a bit wrong to my ears, tbh.


    https://www.duolingo.com/profile/Karel46139

    Why not: Severní Korea dnes odpálila další střelu


    https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

    It is active, the sentence being translated is passive.


    https://www.duolingo.com/profile/redkeel

    What about "Dnes byla další střela Severní Koreou opálena"?


    https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas

    It's weird to stress "odpálena" like that. Possible things to stress: "today", "North Korea", and most likely "missile".

    Also, it's "odpálena" with "od-", "opálena" would mean the missile got singed.


    https://www.duolingo.com/profile/QlIKbokf

    in this sentence, is "byla" second position the most important ? like other auxiliary words like "jsem" ? thanks (I was wrong!)


    https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

    There are no clitics here. They would go even before byla. (Včera jsem byla v Severní Koreji.)

    The stressed parts are generally first and last, last being most often the focus. The second position is unstressed.


    https://www.duolingo.com/profile/QlIKbokf

    I see ...thank you !

    Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.