1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Это самая трудная задача."

"Это самая трудная задача."

Traducción:Es la tarea más difícil.

October 17, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/locromimoso

Qué diferencia hay entre задача y задание?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Esa es una pregunta que, al parecer, requiere una respuesta profunda. Trataré de explicar como yo entiendo.

A veces son sinónimos, pero "зада́ние", en general, es una tarea asignada, y resolverla o llevarla a cabo es una "зада́ча" (tarea en el sentido de trabajo, misión, objetivo).


https://www.duolingo.com/profile/SergeyBelogurov

Tambíen задание puede contener unos задач


https://www.duolingo.com/profile/olga558547

creo que ЭТО самая трудная задача - ESTO es la tarea dificil.
"Es la tarea dificil" significa самая трудная задача

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.