"Béégashii aniiʼ bee hólǫ́."

Translation:The cow has a face.

October 17, 2018

This discussion is locked.


Here's a sentence that you will never use...


The course is teaching grammar or sentence construction. Not every example is going to be useful (but hopefully sentences about faceless cows would be even less useful for everyday conversation ^_^ ).


I would just say beegashi binii' holo


Why do you need both “bee” and “holo” in this sentence? I’m wondering because ai thought they both mean have/has.


Bee means "with him/her/it", hóló means "it exists, there is" , so together "bee hóló" means "there is to him = he has it", shee hóló = there is to me, I have it.


And note that bee refers back to the first word and hóló to the second. But one doesn't say "beegashi bee anii' hóló".


Thanks for the help! That's useful to know. I've been using https://navajowotd.com/word/bee/ and https://navajowotd.com/word/likan/ (hólǫ́). Also sorry for correcting your grammar, but I had trouble finding "hóló" in google, so just so people to know, it should be "hólǫ́", not "hóló".

Learn Navajo in just 5 minutes a day. For free.