1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Oni ne povas vidi ion pli ma…

"Oni ne povas vidi ion pli malgrandan ol sablero."

Traducción:Uno no puede ver algo más pequeño que un grano de arena.

October 17, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KevinDelga

Kial la vorto "malgranda" uzas akuzativon?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ĉar ĝi estas parto de la rekta objekto de la verbo "vidi": "Mi vidas ion (pli) malgrandan".

Parenteze, estas eraro en la frazo! Estu "sableron" (pro la sama kialo). Bonvolu raporti la frazon la sekvan fojon, kiam vi vidos ĝin. :-)


https://www.duolingo.com/profile/KevinDelga

Dankon Jorge, mi faros ĝin

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.