https://www.duolingo.com/Nikautob

Help with fin fint/ god godt, when asked about something..

Hello, I'm currently living in Norway so learning as I live here. I live with my Norwegian wife and her family so am in constant contact with the language.

I have a small question. I understand the gender of nouns when you speak about something directly. So if I was to say the chair is nice I can say 'stolen er FIN' and if I was to say the glass is nice I say 'glasset er FINT'.

But what if someone asks me about something? So if someone points to a chair and asks me what I think? or says 'Liker du?'. Do I have to know the gender of the item so I must say 'det er veldig FIN?'

I struggle with this because of the concept you must always know the gender of the item when saying its nice/cool/good or whatever before speaking. Is this something you just get used to?

Thanks.

4 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Regney
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 1835

If it were me, I would probably form the habit of asking what the item is called before commenting. E.g., Hva kalles dette? Ah, en stol! Denne stolen er veldig fin.
If I made a mistake, I'd hope the person corrected my grammar. :0)

4 months ago

https://www.duolingo.com/Nikautob

Thank you! :)

4 months ago

https://www.duolingo.com/stig949337
  • 25
  • 25
  • 6
  • 6
  • 842

Yes. You need to know grammatical gender to be correct. I would use common form "den" if I didn't know gender, I think most Norwegian-speaking would. So, when my friend shows me a weird kind of animal, a new type of gadget, or almost anything unfamiliar, I would say "Den er fin" instead of "Det er fint".

4 months ago

https://www.duolingo.com/australsk

It's a great question and a fantastic opportunity to learn in the country. What does your wife and her family suggest you do?

Personally, I would probably take the child's approach and use a single form and that would be "Det er fint". I would do this for two reasons: 1. 'det' is the unspecified fallback generic subject in Norwegian. 2. Like a child I would hope the correct form would be supplied by a return comment.

For example if asked about my opinion of a car, I would say "Det er fint". Hopefully, the person would respond with something like "Synnes du den er fin?" Or "Jeg synnes den er søppel" etc. Like a child, I would have been corrected while maintaining a conversational flow.

Lykke til!

4 months ago

https://www.duolingo.com/Nikautob

Many thanks for this great reply. I will do this from now on. Funnily enough I would actually know the gender of car/bil so I guess my problem is I need to keep learning the gender of things haha. Tusen takk!

4 months ago

https://www.duolingo.com/australsk

Bare hyggelig!

4 months ago

https://www.duolingo.com/Fredrikke498889
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 16
  • 7
  • 5
  • 5

I have friends learning Norwegian struggling with similar things. Especially when it comes to adjectives and gender. How the adjectives change ending based on how you word the sentence, but the sentence still has exactly the same meaning. For example "Den fine bilen" and "Den bilen som er fin". "Det fine taket" and "Det taket som er fint". "Det snille barnet" and "Barnet som er snilt". I am not really sure how to explain why it is the way it is.

But in your case it sounds like you just need to memorize which gender the noun you are talking about has, and it will become easier :)

4 months ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.