"Pengeluaran mereka besar untuk anak mereka."

Translation:Their expenses for their child are large.

October 17, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/Ria___

"Their expenses for their child are big" sounds like bad English to me. It sounds a little better with "large". I'm not saying the English sentence is wrong, but why does it sound so weird??

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/lockers001

They are both fine, but you are correct. Big refers to the size of an object. Large refers to size or amount; hence,expenses are large.

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/mjzeekdaniels

I think a lot would sound better, but I've heard locals say big money.

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/Keith_APP

Is it correct to say "Pangeluaran mereka untuk anak mereka besar" ?

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/Aleksandro_RU

Can it be "their large expences are for their child"?

February 28, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.