Mentira, los gatos tienen 7 vidas ¬¬
En la cultura anglo tienen nueve
Jaja. En España solo tienen siete
cuál es la diferencia entre live y life? Entiendo que life es un sustantivo, no debería de ser entonces: hats have nine lifes?
la grabación es muy mala - intenta google translate; es mejor
life (nombre) = vida ( pero plural es 'lives') live (verb) = vivir entonces puedes decir " I live a good life" y "they live good lives"
very good ,thank you
claro como el agua jojoy....gracias
Porque el plural de life es lives
THE cats have nine lives, ¿por que esta mal con THE?
Habla de los gatos en general no gatos específicas, así que no se pone 'the' en inglés.
"The cats has nine lifes"
No se pone 'the' porque se habla de los gatos en general; con 'they/the cats' el verbo es 'have; el plural de 'life' es 'lives': 'Cats have nine lives.'
Cats have nine lives. that's okays
Cat's have nine lives
Esta oracion deberia llebar has en ves de have?
No, porque estas hablando en plural (los gatos) "has" es para tercera persona
El plural de life es lives
The cats , no sé porque no lo da por válido
Cuando se habla de forma general en inglés, no se pone 'the'.
mi respuesta debió ser aceptada....the cats....
Esta oración no habla de algunos gatos en particular, donde se pone 'the', sino de los gatos en general, por lo que no se pone 'the' en inglés.