Clothes include pants, skirts, etc and dresses. Can someone please clarify when "vestiti" = dresses and when "vestiti" = clothes?
I put 'I abiti' and got in wrong but dont know why. I thought abiti referred to clothes?
Abiti also means clothes per the Collins Italian to English Dictionary. I have no idea why Duolingo is not accepting that option.
Hi. Why do you not need the article with women's clothes, but you DO with the clothes? Just curious.
Are you referring to "abbigliamento donna"? That's a funny phrase, because it is mostly used for indicating a department, maybe on a website that sells clothing or in a store that sells various types of apparel. "The clothes" has many more uses, and it is just fine translated one to one.
Is there an equivalent term for "aen's clothing"? Is it simply "abbigliamento uomo"?
I know "il" is used in front of male objects and that "la" is used in front of female ones, but how do you know when to use "L"?
are there any rules for that? sometimes there's a word beginning with vowel and l' is not used.
Plural words do not allow for elision of letters from preceding articles and determiners. With singular nouns, if they begin with a vowel, then both la and lo are shortened to l'
lo is also used in front of masculine (not "male") nouns. When you see words like l'abito, it's not il but lo being shortened to l'. You can deduce this by the fact that the plural article in front of masculine nouns starting with a vowel is gli rather than i; the plural is gli abiti.
You see the same pattern with masculine nouns that start with s + [consonant], gn, and z, e.g., lo stivale/gli stivali.
The answer was "L'vestiti" but isn't L' only used when the word begins with a vowel? Can someone clarify this for me? Because I know if I had put "L'abbigliamento", that would make sense because it starts with an a, but vestiti? Why?
Seconds after I posted this, I realised I wasn't reading correctly. The font is what confused me. The correct answer was "I vestiti".
i put that too --- i think because we use CLOTHES like a plural and a singular?? and as far as the answer it did not say i vestiti, it said l'abbigliamento!!
According to my Italian English dictionary 'abiti' is interchangeable with 'vestiti' when clothes are meant as opposed to an specific item. Should abiti not be accepted?