1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi estas kvardek-jara."

"Mi estas kvardek-jara."

Tradução:Eu tenho quarenta anos.

October 17, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LucasAlenc881293

Mi havas kvardek-jara? Correto?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não está correto. Correto poderia ser Mi havas kvarde-jaroJN.


https://www.duolingo.com/profile/Skapata

O correto seria ou mi estas kvardek-jara ou mi havas kvardek jarojn.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.