"Mi estas kvardek-jara."

Tradução:Eu tenho quarenta anos.

October 17, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/LucasAlenc881293

Mi havas kvardek-jara? Correto?

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Não está correto. Correto poderia ser Mi havas kvarde-jaroJN.

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/Skapata

O correto seria ou mi estas kvardek-jara ou mi havas kvardek jarojn.

October 30, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.