"Il mange n'importe quoi."

Traducción:Come cualquier cosa.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

Lo de "no importa qué" no lo he escuchado nunca en español. Pero creo que "lo que sea" tiene el mismo significado que "cualquier cosa" y suena muy natural, podría ser una buena traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AliciaJE

Yo he puesto "come lo que sea".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SerzToussaint

'N'importe quoi' es una expresión, como: 'loin des yeux loin du cœur', no van a traducir literalmente 'no importa que' ni 'lejos de los ojos lejos del corazón' van a traducirlo como en español nos esxpresamos 'lo que sea' 'cualquier cosa' y 'ojos que no ven corazón que no siente' ;)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pavipa
pavipa
  • 25
  • 23

La traducción literan "no importa que" sería, en este caso al menos, mucho más correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pavipa
pavipa
  • 25
  • 23

Además "no importa qué" resulta literariamente más bonita en castellano. Y en la literatura, no tanto en la vida real, se suele utilizar mucho

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MALUCAMARGO
MALUCAMARGO
  • 25
  • 18
  • 13
  • 12
  • 141

Igual considero que "no importa qué", es una buena traducción al español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aleli1804
Aleli1804
  • 24
  • 22
  • 22
  • 20

No importa que. De acuerdo con pavipa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oscar82020
Oscar82020
  • 23
  • 18
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 4

Il mange quelque chose = Él come algo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlos427607

Traducción: el come no importa qué .... ahi no dice : il mange quelque chose ...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Sea lo que sea es un modismo y como tal debe tratarse.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/hectorlqr
hectorlqr
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"C'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui"- Rémy Gaillard

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elisa289915

"No importa que" debe ser aceptada como respuesta correcta ya que significa lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vicky333926

Duolingo tiene que dar por buena respuestas cómo COMO LO QUE SEA. COMO DE TODO. ETC.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/RuthRubian2

"Cualquier cosa," en español significa tambien "no importa que"

Hace 4 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.