1. Forum
  2. >
  3. Topic: Klingon
  4. >
  5. "batlh DuSuvqang charghwI' 'I…

"batlh DuSuvqang charghwI' 'It."

Translation:The depressed conqueror is willing to fight you honorably.

October 17, 2018



{SuvwI' (Sub) qab 'IQ}? C'mon, it's a good question!


I'm not sure I understand what you are going for? It's not a question at all. Is that two verbs each acting adjectivally? I would interpret this as "the sad face of the brave warrior". But I'm not seeing the connection to the original sentence.


I meant to refer to Don Quixote. I guess I was way off-base. Speaking of which; is there a word that is close to, "knight?"


Fun fact: qajunpaQHeylIjmo' batlh DuSuvqang charghwI' 'It is a Klingon pangram: it contains each of a b ch D e gh H I j l m n ng o p q Q r S t tlh u v w y ' at least once.

We don't teach qajunpaQ here so this sentence is just part of it -- it's missing e H j m n o Q y.

Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.