1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il parle le russe."

"Il parle le russe."

Übersetzung:Er spricht Russisch.

May 9, 2014

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MarryHanny

Ich habe den Eindruck, dass manchmal der Artikel vor die Sprache gesetzt wird und manchmal nicht? Gibt es hierzu eine feste Regel oder sind beide Varianten korrekt?


https://www.duolingo.com/profile/Mauersegler

Etwas schwierig: Le russe ist "die russische Sprache" gemeint, hier also im Sinne "Er beherrscht die russische Sprache", z. B. wenn er Franzose ist. Wenn er allerdings Russe ist, würde ich es ohne Artikel lassen (im Sinne von "Er spricht Russisch, er kann dich nicht verstehen").


https://www.duolingo.com/profile/yomgaille

In Französisch sind beide Varianten korrekt :)


https://www.duolingo.com/profile/Paul_1963

Und daher sollte es ohne Artikel auch als richtig gelten, oder?


https://www.duolingo.com/profile/sanne918432

bei mir war es eine "schreib, was du hörst" Übung


https://www.duolingo.com/profile/Jenny945137

Bei mir auch, und ich finde, es sollte beides akzeptiert werden, also mit und ohne Artikel, weil beides so ausgesprochen und verstanden werden kann.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.