What is the difference between 你叫什么 and 你叫什么名字 and 你的名字是什么?
I can say these differences:
你叫什么? ( lit. how are you called? ) -> as others said, it's more informal and colloquial, because it's an abbrevation of the next question;
你叫什么名字? ( lit. how are you called by name? ) -> a little more formal than the first one because it's not abbreviated, we say it's the "normal" version; sometimes it can also mean "what are your name and last name";
你的名字是什么? ( lit. what is your name? ) -> usually used only in contexts more formal, it can also mean you want to ask someone's name + last name, like the second one.
Recapping "名+字" literally correspond to name + word ("logical compound"), in general they mean only "name", except when there are certain contexts in which one wants to mean the last name too, as I said before.
Also, considering that usually the second and third ones are more formal (especially the third), you might find the personal pronoun 您 (nín) instead of 你 (nǐ), that is the formal "you".
I can help you answer it. I am a chinese. They have the same meaning in China. Do not care about that, it is not important point. But if you very wanna know the answer about it, I can tell you. People usually say 你叫什么 and 你叫什么名字 in daily life. 你的名字是什么 is not common in China.
I'm not a native speaker but I lived in China for 5 years. I've NEVER heard someone say "你的名字叫什么” in real life (though the grammatical structure is in a rap song: "She's my Juliette, oh! Hello 我的名字叫Romeo！” lol). Most people just use "你叫什么". I believe that's the most informal, then 你叫什么名字is slightly more formal and "你的名字叫什么“ is the most formal. I took the duolingo Chinese test just because and some of the phrases are so uncommon lol. But it's good stuff for learning vocab. ;) 加油！
你叫什么名字 is like "what do you call your name" or "what is your name called" 你的名字是什么 is more formal, "what is your name" Though most Chinese people say 你叫什么 in daily life, "what are you called"
In conclusion, 你叫什么 is the informal way, 你的名字是什么 is the more formal way. 你叫什么名字 has been used and I've heard people use it before, but it sounds weird and chunky and generally people avoid it.
Hope I've helped!
It's like when you sayhi to your friends and hello to strangers and greetings to a guest. It is a matter of fomal and informal. You make people more comfortable by saying 你叫什么, just like when you say hi. I advise you to say 你叫什么 when you made a new friend and wanted to learn his or her name. By the way, I'm a native speaker of Chinese and you can find me if you need any more help with Chinese. But I guess I won't be able explain the reasons as clearly as others because I'm not an expert English speaker and I'm only 13. Anyway, I hope I could be of asistance to people interested in Chinese 'cause it is really a fascinating language even if it is a little frustating at first. Good luck!
Ps. I may eed a little help with my English grammar and sentence structures so if anyone is willing to correct any of my errors I would appreciate it very much thx :-)
你叫什么 = What are you called 你叫什么名字 = What's the name you are called 你的名字是什么 = What is your name