"welterusten" or "goedenacht"?
What is the difference between "welterusten" and " goedenacht"?
Welterusten is for family and close friends only. Goedenacht for everybody.
Welterusten is probably used more within family situations but that is not really the difference.
goedenacht is a greeting, while literally wishing a good night.
welterusten is literally a wish to "rest well" when you or the other person is going off to sleep. Only problem is that English also uses "good night" for this.
Thanks for the explanation! Yes, in English they also use "good night". And it's the same for German, too. Sometimes they use "gute Nacht" (good night) or "schlaf gut" (sleep well). Another example is "süße Träume" which means "sweet dreams", used with close friends or family members.
goedenacht is extremely formal. I never ever say 'goedenacht' because it sounds weird. it's a very rare word to use
You can better say: -welterusten -slaaplekker (sleep tight) -terusten (idk if you write it like this)
if you want to say 'good night' it doesn't matter if you say 'terusten' 'terusten' is unformal by the way
'Welterusten' is more informal. You will not hear it in Belgium though, it's typical for the Netherlands. In Belgium we say 'slaap lekker' or 'slaapwel'.