"Dovaogēdy sylvie riñe majaqsa."
Translation:The Unsullied is admiring the wise girl.
October 18, 2018
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tebkanlo
1306
Silvie is both acc. and nom. sing. and an adjective can be put after the noun (sort of as saying "muña ñuha", mother of mine). So couldn't this sentence be translate as "The wise Unsullied admires the girl"