Quotes from books?

Hey, fellow leprechauns! Am I the only one that thinks that Irish would be easier to learn if a lot of the sentences we were required to translate were quotes? As a bookworm, associating Irish words and phrases with books I've read helps me remember them. For example, I always remember i gconai because of Harry Potter. After all, what's Snape's most famous line? Just a thought. Thanks for putting up with my nonsense!

October 18, 2018

  • 25
  • 1667

If quotes were extensively used for exercises, then in Irish-to-English exercises, learners would be more likely to only translate the first part of the exercise, and fill in the rest of the quote from memory. [Were a Latin course to be introduced, Romani, ite domum should not be one of its exercises. ;*) ] In my view, the nonsensical exercises like Tá an bhean sa chuisneoir are better choices precisely because fewer assumptions can be made about their content.

October 19, 2018
  • 23
  • 15
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7

Yes, that would be a problem. You'd remember the material but not know what it all meant. Due to Life of Brian I know Romani ite domum is meant to be "Romans go home" and all I can think is, "Now don't. Do it. Again."

October 21, 2018

Point taken. Thanks for that!

October 23, 2018

That would be genius!

October 24, 2018

Cool! So I'm not the only one who remembers things in that way?

October 24, 2018
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.