"The toy is on the floor."
Translation:Aia ka mea pāʻani i ka papahele.
21 CommentsThis discussion is locked.
"Aia ma ka mea pāʻani i ka papahele." has two prepositional phrases (two "on the" phrases) and no subject. Your sentence literally says "(There- Aia) on the toy on the floor."
"is on the" meaning Aia ma ka, then would start with the place first - "Aia ma ka papahele ka mea pāʻani." However, it is more common to split that up and put the item right after Aia AND THEN the place where the item is - Aia ka mea pāʻani ma ka papahele. Perhaps the hint should have been written like this "is .... on the". I hope that is clear.
It looks like a long string of words and beginners do not know how to break the sentences down into sections to make the language easier to understand. So here it goes - basic sentences have 1, 2 or 3 sections.
If it is one section then it is typically a verb/predicate only - Ua pau ! - Done!
For two and three sections, it would be first the verb/predicate that some people on here call po‘o in Hawaiian, and the second section usually the subject or piko, then if there is a third section it would be rest of the sentence, an object phrase / prepositional phrase called ‘awe. These Aia sentences have three parts -
Po‘o - Aia (is located)
Piko - ka mea pā‘ani (the toy)
‘awe - ma ka papahele (on the floor)
Because the subject or piko does not use an object marker like i or ma, then it is recognizable if the piko and ‘awe are swapped.
Aia ka mea pāʻani i ka papahele.
Aia i ka papahele ka mea pāʻani.
Thank you for this and forb all your concise and precise advice and explanations! Iʻm a native Polish speaker, and it seems itʻs easier for me to comprehend the Hawaiian grammar, because my language is both horrendously complicated and very fluent at the same time, just a hard skeleton ... and all possible forms that can be attached to it. I guess thatʻs what made me love Hawaiian. Apart H awaii five 0, TOS, that is