"nIlegh'a' 'avwI'pu'? ghobe'. muleghbe'."
Translation:Did the guards see you? No. They didn't see me.
Did the guards see you? No. They do not see me. Is that a correct translation? Because I see on muleghbe' translations have "they don't see me"...
Why change the tense of your sentences? If the first one is in past tense, then shouldn't the second one also be in past tense. You can say, "Did the guards see you? No. They did not see me." Or you can say, "Do the guards see you? No. They do not see me." But don't change the tense in the middle.
Wow. My first language isn't English, so, sometimes this happen ^^'! qatlho' 'ej Qapla'!