Yeah, seems like the "dengan" adds the notion of matching with "sesuai". Otherwise it seems to mean suitable or appropriate.
is there a reason you cannot have 'sepatu dia' for 'her shoes'?
Could the English be rephrased to "her shoes do not match with her dress" ?
Shouldn't Sepatu dia also be accepted!?
To make it easy i would say with her dress. Can you not leave dengan?
Do we have to put 'dengan'? Is it okay to just say 'Sepatunya tidak sesuai gaunnya'?
Sepat dia tidak sesuai gaun dia
Sesuai or dengan? Why is the latter only accepted?
what is "cocok"? I only learned sesuai but the multiple choice only gave me "cocok"?????
Can sepatunya tidak sesuai dengan gaunnya be used?