1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Ibu menggambarkan perawat ya…

"Ibu menggambarkan perawat yang baik hati itu di suratnya."

Translation:Mother describes the kind nurse in her letter.

October 19, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ria___

I may have been too literal in my original translation using "kindhearted" instead of "kind" for "baik hati", but I suggest that this also be accepted - as well as the spelling alternative "kind-hearted".


https://www.duolingo.com/profile/BinginClare

It's unfair that duolingo in the drop down translation, give kind-hearted as a translation of baik hati yet won't accept the answer kind hearted


https://www.duolingo.com/profile/jmaddz

Can I also say "perewat itu yang baik hati" as well as "perawat yang baik hati itu" ?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.