"They tell me they cook."

Traduzione:Mi dicono che cucinano.

4 anni fa

28 commenti


https://www.duolingo.com/AnnamariaA996049

Loro mi dicono , loro cucinano...... io ho scritto questo, ma non manca un that per essere giusta la traduzione che da duolingo? Bu?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/65celeste

that si può omettere, anzi si omette sempre in inglese

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sandra0102

Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/annagranie

non lo sapevo grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MaraGolini

anch'io ho scritto la stessa cosa...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mirkobatti

infatti

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/nicolelg20

La traduzione giusta è loro mi dicono che cucinano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vittorio.naddeo

Loro mi raccontano la loro cucina...risulta sbagliato, ma ha un senso e poi è una traduzione quasi alla lettera.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Loverdose_

"Mi (loro) dicono che cucinano". Cook come verbo (to cook=cucinare)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GianlucaSa339300

Cucina = kitchen

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mirkobatti

infatti

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/JessicaAva485637

Anch'io ho scritto così

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/emanuele74

io ho scritto mi dicono che cucinano loro, ma me lo ha dato sbagliato??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/princysofia

All'inizio pensavo di dover scrivere "essi mi dicono essi cucinano", ma con that, sarebbe stato più chiaro anche se può essere omesso

3 anni fa

https://www.duolingo.com/65celeste

loro non si usa come soggetto, essi è soggetto, loro è pronome personale complemento

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JessicaFio18

Il senso è lo stesso, essi è antiquato si usa nella letteratura non certo nella lingua parlata.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/picaeva

Posso usare anche say al posto di tell ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonelloM117499

Qualcuno mi dice quando si deve usare tell e quando say bye bye

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lallinz

Tell si usa quando c'é un complemento oggetto indiretto e say quando non c'é :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DavideRupi

non dovrebbe essere They tell me that they cook??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FilippoLam2

In certi casi si può omettere, come per esempio anche dopo il verbo think, non è per forza necessario esplicitare il that

4 anni fa

https://www.duolingo.com/battaglino3

Facile

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FraBon86

loro mi hanno detto che cucinano

Me lo da sbagliato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ivan753623

Certo è al passato..

4 giorni fa

https://www.duolingo.com/giovannari545988

quando parla la donna anche se si ascolta piano non è mai chiaro quello che dice

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/lily854563

Io ho capito solo the...

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Paola258411

"mi dicono cosa cucinano"...me lo da errore, perché?

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/AndreaLepo3

Scusate , ma cucinare all' infinito , non è coocking?

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.