"Los profesores de la facultad trabajan por la mañana."

Traduzione:I professori della facoltà lavorano alla mattina.

October 20, 2018

6 commenti


https://www.duolingo.com/GiuseppeBa929455

in italiano é piú corretto dire "di mattina" oppure "al mattino"

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/StefaniaSa618428

Si può dire "al mattino" o "la mattina" Pertanto non è da considerare errore, sono da ammettere entrambe le soluzioni.

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/DanMessori

In italiano si dice di mattina

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/Jaiam1

Al mattino è corretto

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/NoojA0bV

concordo, lavorano di mattina

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/CrespiFede

è la stessa cosa. ma perchè non le accetta entrambe????????????????

April 23, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.