1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "O homem ruim não está no esc…

"O homem ruim não está no escritório hoje."

Tradução:La malbona viro ne estas en la oficejo hodiaŭ.

October 20, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PEDROCADCS

Quando o adjetivo vem antes do pronome e quando vem depois?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

No Esperanto, costumeiramente o adjetivo precede o elemento a que se refere, mas pode ser utilizado após também. :)


https://www.duolingo.com/profile/LolrenzoSi

Eu botei após e tá errado


https://www.duolingo.com/profile/AzelDilgaO

Está correto, basta denunciá-lo para que aceitem mais tarde, mas as frases: Bona tago - Tago bona. Estão corretas No esperanto, os substantivos terminam em "o" e os adjetivos em "a", portanto, não é necessário ter uma ordem, porque à primeira vista ele se distingue.


https://www.duolingo.com/profile/joaonmatos

Não posso trocar a ordem das frases, e dizer hodiaŭ depois de en la oficejo?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

joaonmatos:

Pode trocar a ordem das palavras, mas não deve. Porque as ênfases são diferentes.

"O homem ruim não está no escritório hoje." (ênfase em "o homem ruim")

"O homem ruim não está HOJE no escritório" (ênfase no "HOJE").


https://www.duolingo.com/profile/Caiiqueh

Vi isto em um site, sobre a ordem das palavras e ênfases nos elementos de frases, porém tenho dificuldade em saber qual elemento esta sendo enfatizado, e por muitas vezes acabo me confundindo.


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Caiiqueh:

A frase escolhida também não facilita o entendimento, pois é uma frase que ninguém usa na prática. Parece uma frase composta ao acaso, por um computador irresponsável.


https://www.duolingo.com/profile/Caiiqueh

Como ainda tenho dificuldade em saber o que está sendo enfatizado na frase, eu geralmente costumo identificar no tom da pronúncia ou na pausa das palavras kkk. ex: "O homem ruim não foi ao escritório HOJE!", por mais que a ênfase seja no "O homem ruim", deu a atender que foi no HOJE, pois o tom foi elevado. Isto quando eu ouço a pronúncia, agora em casos de leitura tenho esse problema de identificação.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Edmond Privat, em seu livro Esprimo de Sentoj en Esperanto (Expressão de Sentimentos em Esperanto), recomenda exatamente isso: Sona plialtigo de iu aŭ alia frazero. (elevação da voz em uma ou outra parte da frase).

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.