- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- "O homem ruim não está no esc…
"O homem ruim não está no escritório hoje."
Tradução:La malbona viro ne estas en la oficejo hodiaŭ.
October 20, 2018
10 Comentários
CelioFM
259
Caiiqueh:
A frase escolhida também não facilita o entendimento, pois é uma frase que ninguém usa na prática. Parece uma frase composta ao acaso, por um computador irresponsável.
Como ainda tenho dificuldade em saber o que está sendo enfatizado na frase, eu geralmente costumo identificar no tom da pronúncia ou na pausa das palavras kkk. ex: "O homem ruim não foi ao escritório HOJE!", por mais que a ênfase seja no "O homem ruim", deu a atender que foi no HOJE, pois o tom foi elevado. Isto quando eu ouço a pronúncia, agora em casos de leitura tenho esse problema de identificação.