1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is almost an hour before."

"It is almost an hour before."

Tradução:É quase uma hora antes.

April 2, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/romapejo

Entre outras regras, o "AN" é utilizado antes de palavras com "H" mudo. Apenas quatro palavras em inglês iniciam por "H" não audível: heir (herdeiro); honor (honra); honest (honesto) e hour (hora).

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vontade

Excelente dica !!!!

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sabahnajm87

Legal!

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LaianaClar

Como se pronuncia a palavra heir?

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

esta frase poderia ser escrita assim: "it is almost one hour before"

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Driccs

Concordo com você porque o "um" é no sentido de quantidade; por que não "one"?

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lalabelly

Pq "está quase uma hora adiantado" está errado?

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/antlane

fiquei curioso: o google dá assim sua frase: ...it is almost an hour early

October 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Eelvis

Assim como no português, no inglês vc pode dizer a mesma coisa de várias formas. "Quase uma hora mais cedo" ou "Quase uma hora antes", tem o mesmo sentido. Lembre-se dos sinônimos.

Good lesson! =)

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jorgedevargas

por que não pode ser usado one ao inves the an significando uma hora

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiegoArauj102660

coloquei a tradução assim: " É aproximadamente uma hora antes " e acusou errado, qual a diferença?

December 27, 2016
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.