1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Lo zucchero è mio."

"Lo zucchero è mio."

Traduzione:La azúcar es mía.

October 20, 2018

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Dobralice

"azúcar" è un sostantivo maschile, traduzione giusta: El azúcar es mio


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

http://lema.rae.es/dpd/?key=az%C3%BAcar

Es válido su uso en ambos géneros […] si va sin especificativo, es mayoritario su empleo en masculino […] Cuando lleva un adjetivo especificativo, este puede ir asimismo en cualquiera de los dos géneros, aunque suele predominar el femenino


https://www.duolingo.com/profile/HamletTrej

Aunque Julian_L. Lo aclara, no es nada común como femenino. Soy hispanohablante


https://www.duolingo.com/profile/celia350227

En español se dice "el azúcar"

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.