"We need a little food."
Translation:हमें थोड़ा खाना चाहिए।
The question: "We need a little food comes" after consideration came out as हमें चाहिए थोड़ा खाना and the correct answer is हमें थोड़ा खाना चाहिए।.. got it wrong by misplacing the wrong words in order. Any advice?
Most sentences in Hindi follow the order subject-object-verb. Compare with subject-verb-object in English.
Yes. हमको and हमें are usually interchangeable though हमें is considered more 'proper'.