"This is a tool to fly a plane."
Translation:Ini adalah alat untuk mengemudikan pesawat.
October 21, 2018
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Hmmm...the problem is the English sentence, which is (imho) not an accurate translation of the Indonesian sentence.
The English sentence should actually be: "This is a tool to steer an airplane."
"kemudi" (noun) = steering wheel.
"mengemudikan" (me-kan verb) (causative verb) = to steer, to drive, (to fly in this sentence, since it is an airplane).
KBBI definition : https://kbbi.web.id/kemudi
mengemudikan/me·nge·mu·di·kan/ v
1 memegang kemudi
(untuk mengatur arah perjalanan perahu, mobil, pesawat terbang, dan sebagainya)
"mengemudikan" = "to hold the steering wheel", "to control the direction" (of a boat, car, ship, airplane,etc...)