1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Quise ese auto."

"Quise ese auto."

Traduzione:Ho voluto quella macchina.

October 21, 2018

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/luigiorces

Si può dire anche auto credo


https://www.duolingo.com/profile/grizzo94

Questo corso di spagnolo è diventato un vero campo minato. Se scrivi "auto" al posto di "macchina" non va bene, se scrivi "l'ha" al posto di "lo ha" non va bene e viceversa. E io dovrei anche pagare per togliere la pubblicità? Meglio pagare la concorrenza valà.


https://www.duolingo.com/profile/sergio305434

che confusione: aut, coche e macchina sono tutti sinonimi.


https://www.duolingo.com/profile/bNO1B78N

macchina è una definizione generica in italiano la definizione esatta è automobile o auto


https://www.duolingo.com/profile/Teo-Bg

auto in spagnolo è COCHE o CARRO


https://www.duolingo.com/profile/Peter-Strider

"Auto" e "automóvil" sono anche giusti, termini usati di più in ambito formale e/o tecnico.


https://www.duolingo.com/profile/giorgio671804

Volle no...ha voluto si o...viceversa...boh?


https://www.duolingo.com/profile/jio404560

ma perchè date per errore l'apostrofo, non capisco


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro405309

"Volli quella macchina" non va' bene?


https://www.duolingo.com/profile/arianna814035

Auto o macchina in italiano è corretto: mi sembra che abbiate bisogno di traduttori migliori

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.