"These are two of the things I am not looking forward to."

Translation:Toto jsou dvě z věcí, na něž se netěším.

October 22, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/Alexandre76899

Nazdar !

Nechapu proč "to" jsou dvě z věcí, na které se netěším nebylo přijatelné. (Chapu proč "toto" je lepší doslovní překlad pro "these". Jenomže tady vnímám "these" buď jako ukazovací zájmeno v množném čísle anebo jako spísovnější množné číslo pro zájmeno "it" (srovnejte "it's one thing / it's two things (hovor) / these are two things (spis). V tomto pojetí slůvko "to" by, podle mne, neměl být považováno za chybu.

Co si o tom myslíte vy ?

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/Quawerty1

Já si myslím, že to je důvod, proč jako rodilý čech žijící celý život v Praze nemám šanci tenhle kurz úspěšně dokončit. :-)

Nicméně chápu didaktické důvody.

(Tím chci říct, že v praxi by to bylo správně, ale tady to z didaktických důvodů asi uznané být nemůže.)

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

Tady velmi striktně rozlišujeme to/tamto/tamhleto pro the/that a toto,tohleto pro this. A obdobně v množném čísle. Takže "It is one thing.." není totéž, co "This is one thing...", nýbrž je to podobnější "That is one thing...".

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/VimZeNevim

"Tohle jsou dvě z věcí, na které se netěším." - marked wrong. Why?

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

added

Please use "My answer should be accepted" if you are reasonably conviced it should be.

January 12, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.