1. Forum
  2. >
  3. Topic: Klingon
  4. >
  5. "Qatlh DIvI' Hol."

"Qatlh DIvI' Hol."

Translation:English is difficult.

October 22, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Kravortek

"Qatlh" should be translated as the English word "difficult" or "be difficult."

Instead it's coming up as "why."


https://www.duolingo.com/profile/jdmcowan

Duolingo's software cannot differentiate between Qatlh and qatlh and pulls up the hints for both. It's supposed to put the hints that match the current sentence at the top, but sometimes fails at that. By any chance, do you have a screen cap of that?


https://www.duolingo.com/profile/Ladifaahri

I made screen caps, is there a way to post them here?


https://www.duolingo.com/profile/jdmcowan

No. You have to host then somewhere else and then post a link.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Not directly. You will have to upload them to a website somewhere and then link to them.


https://www.duolingo.com/profile/Kravortek

Unfortunately, I didn't create a screencap.

But now I see the difference between "qatlh"/why and "Qatlh"/be difficult, be complex.

I'll be sure to keep an eye out for this kind of thing in the future!


https://www.duolingo.com/profile/jdmcowan

If you see something like that again, we'd appreciate a screen cap of it. Our back end shows something different than what you have described and it would help us show the programmers what the problem is.


https://www.duolingo.com/profile/Kravortek

Absolutely!

Thanks!

Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.