Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She goes in the opposite direction."

Traduction :Elle va dans la direction inverse.

il y a 4 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/manulemanu

"Elle va dans la direction opposée" me semble plus correct

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Petit.Patrice

contraire ou opposé ont la même signification dans ce cas

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JeanConverse

Pourquoi refuser : "Elle part dans la direction opposée." ? "She goes / she moves", peuvent traduire "elle part".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DinoMMM
DinoMMM
  • 24
  • 198

l'articulation des phrases en anglais est souvent mauvaise....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/edwige65

je n y comprend rien moi meme

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Rinho1980

Pourquoi "elle part dans la direction opposée" n'est pas accepté ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lkmi427

elle va dans la direction opposé FAUX!!!!!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GRAMONT31

opposée (féminin) vous avez oublié l'accord avec direction

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/nicoleabcd

en France, on dit également elle va EN direction opposée

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mino1955
mino1955
  • 25
  • 21
  • 5
  • 67

Bonjour Même en ayant un niveau 25 ,,,je ne comprends toujours pas ce robot....grrrrrrrr

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/edwige65

moi non plus je ne comprend pas

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FrancesDav3
FrancesDav3
  • 19
  • 18
  • 11
  • 10
  • 9
  • 209

Moi non plus. Et l'anglais est ma langue maternelle!

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/GillesMitc

J'aime mieux quand la phrase est écrite. Au moins je peux lire car moi non plus je ne comprends pas, même quand je fais répéter plusieurs fois.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/daniel545271

opposée = inverse non ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JeanConverse

Oui, on peut dire cela. Toutefois, en français courant et correct, on dira :

plutôt : "dans la direction opposée" ou "en sens inverse", aussi "dans le sens opposé",

rarement : "dans la direction inverse" et "dans le sens inverse". Tout dépend du contexte.

Il y a aussi "contraire" : on peut "partir en sens contraire" ou "dans le sens contraire". Mais on ne parlera pas de "direction contraire", on dira "direction opposée".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/donitimar

juste pour avoir oublié le( e) a la fin de opposée on refuse ma phrase , pas d 'accord.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/brisemenu

incomprehensible

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Cathaye

Je ne comprend rien à ce qu'elle dit !!!

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Thebord1

Difficile à comprendre....

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/lengletsylviane

il a bien été dit in the other direction!!!

il y a 3 semaines