"У неё что, нет масла?"

Çeviri:Ne, onun tereyağı yok mu?

October 23, 2018

15 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Huseyn7004

Cümle bence "Что, у неё нет масла ?" olmalı


https://www.duolingo.com/profile/OguzIris1

Sanırım başta ki Ne, gereksiz yazılmış, emin değilim ama ''onun tereyağı yok mu'' cümlesi daha mantıklı geliyor.


https://www.duolingo.com/profile/Zulal988651

Peki o zaman neden cümlenin içinde что var ki biraz garip


https://www.duolingo.com/profile/BatuhanBayar

Şaşırmış ses tonuyla okuyunca anlaşılır geldi bana. Ama uyduruyorda olabilirim.


https://www.duolingo.com/profile/DenizDn.

Gereksiz bi çeviri daha. Aynen onun tereyağı yok. Dünyanın sonu sanki mk


https://www.duolingo.com/profile/DenizDn.

Sacma ❤❤❤❤❤ kalıplar


https://www.duolingo.com/profile/levotr

Bunu anlamadım bir hata olmasın?


https://www.duolingo.com/profile/UGUR2021

Bəli, ən başda что olmalıdır..niyə belə səhvlər edirlər


https://www.duolingo.com/profile/Jale_Nurizade005

Что - sözünü anlamadım amma qoşma her zaman birinci gəlir


https://www.duolingo.com/profile/Futtu777

Cevap bu ise; seslendirmede de что! У н


https://www.duolingo.com/profile/Tunc-Da-Best-Cat

''что! у неё нет масла '' şeklinde söylenmesi gerekmez mi?


https://www.duolingo.com/profile/furkhan

"Onun tereyağı yok mu?" dedim kabul etnedi. 'ne' gerçekten absurd durmuş orda.


https://www.duolingo.com/profile/emin459

Hiç öğretmemişti bunun gibi bir cümle.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.