"Las fresas son suyas."

Traduzione:Le fragole sono vostre.

October 23, 2018

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Ste.Nerina

Ciao! Ma "suyo/suya" non fa riferimento alla 3 persona singolare e plurale? La frase non dovrebbe essere "Le fragole sono sue"? Oppure in spagnolo le persone usted/ustedes si traducono col il "voi" invece che con il "lei"? Grazie :)


https://www.duolingo.com/profile/IniWolf

Usted/es = 3° pers.

Las fresas son suyas (ellos-ellas ó ustedes).


https://www.duolingo.com/profile/filoccia

Credo che chi ha curato la traduzione in italiano consideri la seconda persona plurale come la forma di cortesia. Se così fosse, sarebbe un errore grave, dato che in italiano, dal secondo dopoguerra, si dà del "lei". Io continuo a segnarlo, sperando che qualcuno se ne accorga!


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Filoccia, vorrei fare due precisazioni su questo esercizio:

► Il pronome "voi" si traduce in Spagna come "vosotros", ma in America latina come "ustedes" (non è necessariamente la forma di cortesia). Duolingo usa "ustedes", però accetta anche "vosotros".

► Il possessivo spagnolo "suyas" è molto ambiguo, ha significati diversi:

• Può significare che le fragole appartengono a "él" ("lui"), "ella" ("lei") o "usted" ("Lei"); in questo caso si traduce come "sue": "Las fresas son suyas" - "Le fragole sono sue".

• Può significare che le fragole appartengono a "ustedes" ("voi"); in questo caso si traduce come "vostre": "Las fresas son suyas" - "Le fragole sono vostre".

• Può significare che le fragole appartengono a "ellos" o "ellas" ("loro"); in questo caso si traduce come "loro": "Las fresas son suyas" - "Le fragole sono loro".

Duolingo accetta queste tre traduzioni.


https://www.duolingo.com/profile/Ninus919691

Il vocale Las fresas son suyas per iscritto mi da errato..

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.