"Yo estoy comiendo una manzana amarilla."

Traducción:Mi manĝas pomon flavan.

Hace 1 mes

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Northog

¿No sería correcto "Mi estas mangxanta flava pomo"?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Podría ser "Mi estas manĝanta flavan pomon", pero se te quedó el acusativo.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Northog

De acuerdo. No tenía muy claro si en esa forma debía escribir el acusativo.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, se necesita, al igual que si dijeras: "Manĝinte mian flavan pomon, mi foriris" ("Habiéndome comido mi manzana amarilla, me fui").

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/danny.emanuell

¿Creí que el adjetivo iba primero que el sujeto? Pensé que podría ser Mi mangxas flavan pomon

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

El adjetivo puede ir tanto antes como después.

Hace 1 mes
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.