"My wife is wearing a blue dress."

Traducción:Mi esposa tiene puesto un vestido azul.

April 2, 2013

37 comentarios


https://www.duolingo.com/HolyT
  • 1625

¿Por qué no "Mi esposa está llevando puesto un vestido azul"?

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/lambisqueiro

Hi, yo diría que en este caso, wearing al ir después de TO Be se utiliza el gerundio y se traduce como si fuera un verbo en infinitivo. Wear significa "Vestir" = llevar puesto,tiene puesto, viste de, gasta + talla de, usa+.... El acto de "vestirse/ ponerse ropa " = get dressed/dress up/dress Fuente: wordreference. Saludos.

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/HolyT
  • 1625

Gracias.

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/ensesa

llevar puesto o vestir es exactamente lo mismo

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/jpodjarny

No, uno puede llevar puesto una mochila, pero no la viste

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/luismdr93

no pero tienes razon , en una de las primeras lecciones , cuando se empleo la palabra wear, me acuerdo que duolingo ponia en las supuestas respuestas que significaba llevar o llevar puesto , asi que en esta oracion deberia ser aceptado llevar puesto

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/fiore_pc

no puede ser "vistiendo" o seria muy repetitivo

April 4, 2013

https://www.duolingo.com/Carawita

no entiendo la traduccion, quiere decir que ya lo lleva puesto o que se esta vistiendo. Si es que lo lleva puesto como se diría entonces que se esta vistiendo?

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/hormi67

llevando puesto para mi es correcto.

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/Nirurka

Deberian agregar: Mi esposa trae puesto un vestido azul. Es de uso comun traer, en lugar de llevar al referirse a prendas de vestir.

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/LoveFreedo

Hola! Supongo que dependerá del país o la región. En España, al menos en la zona donde vivo, se dice más "llevar puesto". ¡Saludos!

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/AzaharayJuan

Mi mujer viste un vestido azul?? Esto corrige como quiere

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/victorbegarie

Está incompleta la traduccion de "wearing", consistiendo ??? x ( usando ) un vestido

April 2, 2013

https://www.duolingo.com/antoniojarrieta

mi esposa esta visitiendo un vestido azul - (está equivocado ?????)

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/Mariahall2006

Estoy usando la palabra "Vistiendo" que se encuentra enlistada en el grupo de sinónimos y la calificaron mal

June 30, 2013

https://www.duolingo.com/Fefi100

Mi esposa tiene puesto un vestido azul

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/camernesto

Y por que no es correcto decir "mi esposa está LUCIENDO un vestido azul", puesto que lucir es sinónimo de vestir, llevar puesto etc.

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/johndeckard

he usado traje en vez de vestido, y me la da por mala, en serio?

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/Mariahall2006

Traje sería "suit" vestido siempre será dress.

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/BillyManso

Traje = suit, gown.

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/DanielSnch133844

Antes me dio valida "esta llevando puesto" y ahora no.

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/NataliaArj

La sugerencia de Duolingo es incorrecta: Otra solución correcta:Mi esposa tiene puesto un vestido azul.

Donde tiene el (tiene puesto)? sería entonces 'has wear' ? No entiendo!!!

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/crej

En Colombia usamos" traje" también como vestido

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/jiaguilera

mi esposa está luciendo un vestido azul?

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/3123101663sara

q mamera son las 10 pm

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/Metiche0

La pronunciación muy confusa. No dice BLUE, dice BULU y no dice DRESS, dice CLASS. Por favor mejorar esta situación.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/GladysSant15

traje y vestido son sinónimos

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/Nickgm_23

Que caca uno dice algo bien y lo corrigen fuerte

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/wioletas

entender para mi es imposible su audio es horrible................................

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/BaracGar

no se escuchava

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/Cnarvaezg

Mi esposa tiene puesto un vestido azul.

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/magdapalacios

La pronunciación dress se escucha muy mal

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/Ainhoa270430

Seria mi novia o mi esposa

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/LoveFreedo

"Mi mujer lleva puesto un vestido azul" también es correcto.

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/lizar40

Escribo tal cual y no acepta

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/magdacas

Have to wear

October 14, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.